Γιάννης Κοντός:
Ο Καβάφης και τα σώματα
(Τα ποιήματα του Καβάφη στα Αγγλικά. Φωτογραφικό άλμπουμ του Δημήτρη Γέρου)
Αυτοί οι απλοί νέοι άνδρες που σοφά τοποθετούν το σώμα στο φακό του ζωγράφου Δημήτρη Γέρου, είναι αθώοι, χωρίς αμαρτίες και πλησιάζουν τα ποιήματα του Αλεξανδρινού, που δημιούργησε έναν άλλο ουρανό της Ελλάδος. Συνέχεια του αρχαίου θαυμασμού για το σφριγηλό σώμα, για την παλαίστρα, για τα γράμματα και τα όνειρα. Κοιτώ τα σώματα που ερμηνεύουν τα ποιήματα και σκέπτομαι τη φθορά, την άμμο στην κλεψύδρα. Αλλά τα ποιήματα μένουν και θα μείνουν στους αιώνες. Το γυμνό δεν ενοχλεί γιατί μιλά τη γλώσσα του σώματος, τη γλώσσα του παράδεισου. Πίσω από αυτά τα ανθηρά σχήματα ο ήλιος της Αλεξάνδρειας φωτίζει, σκιάζει και λέει την αλήθεια. Τα δάκτυλα, οι ώμοι, τα πόδια, οι μηροί, τα απόκρυφα μέρη (που είναι φανερά) και κυρίως τα μάτια ξεδιπλώνουν το μυστήριο της ζωής, της αφής και του έρωτα -κάθε είδους έρωτα-γιατί, όπως έλεγε ο συγγραφέας Γιώργος Χειμωνάς, ο έρωτας είναι ένας και αδιαίρετος. Οι γέροι που ποζάρουν μαζί με νέους ξεσκεπάζουν το χρόνο, τη διάρκεια και τα μεγάλα ερωτηματικά. Σε μερικές φωτογραφίες ψιλοβρέχει: η νοσταλγία, η λύπη κι ένα μειδίαμα που πέρασε και δεν επανέρχεται. Η βαθιά δεξιοτεχνία και η μεγάλη ευαισθησία του φακού του ζωγράφου Δημήτρη Γέρου δη-μιουργεί ανεξίτηλα πορτρέτα. Πολλές φορές: τα λουλούδια, τα σεντό-νια, το κρεβάτι συνομιλούν με τα σώματα και αναδεικνύουν. Όλες οι φωτογραφίες δεν ερμηνεύουν τα ποιήματα του Καβάφη· τα συνοδεύ-ουν διακριτικά και ψιθυρίζουν μυστικά στο αυτί του χρόνου. Οι φωτο-γραφίες είναι μαυρόασπρες. Έχουν βάθος, γλυπτική και πολλές συνθέ-σεις. Τα χρώματα υπονοούνται διακριτικά και ο κόσμος του Καβάφη αναδύεται ολόσωμος και εφηβικός με την υπόσχεση της αιωνιότητας. Αυτή η φωτογραφική σπουδή του Δημήτρη Γέρου δείχνει τη ζωή, την αθωότητα των ανθρώπων στον παράδεισο και στην ποίηση.